PR disasters, Vietnamese style

For those of you who’ve been eagerly awaiting the news, Shelley my Euro-based book agent tells me copies of my best-selling PR text ‘PR Disasters’ (printed in Vietnam language version) are running hot off printing presses. Question is; how does a linguistically-challenged (only smatterings of French and Spanish) PR  veteran proofread this one? Suggestions/offers of help appreciated

Advertisements

3 thoughts on “PR disasters, Vietnamese style

  1. Perhaps if you had studied as ‘hard’ during French lessons as you did in M/s Humphries History classes this would not be such a problem.

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s